藍色しましま

ひきこもりが緩く喋ってるよ。ふふってなるといいね

シャアされますよ!

ネットショッピングサイト見てたの。

海外のサイトで、でも日本人利用者も多いところ。

 

日本人利用者はかなり増えているようで、以前はほとんど英語だけだった商品の説明や成分表示が、続々と日本語でも表示されるようになってきてる。

でも、たまーに変なのがある。

商品自体の説明は以前よりだいぶしっかりとした日本語になってるのに、たまーに、成分表示で不意打ちしてきたりする。

オモシロいからいいんだけどね!(・∀・)

 

日本人スタッフもいるらしいのだが、勿論すべてを完璧にチェックするなんて難しいし。

膨大な量の商品があるのであるー。

 

商品探して、成分表示見て

「(゚∀゚)!」

こんな感じでイヒヒってなるよ。

 

 

商品説明だけじゃなかった

で、先日。

気になる商品があったので、お気に入りに入れて、専用のリストを作ろうとしたら。

 

 

f:id:aiirostripes:20180301112208p:plain

 

「シャアされています」

?!(゚∀゚)?!

 

しゃ、シャア…!

シャアってガンダムの人?

ガンダムほぼ見た事ないからよく知らないけど、赤い人?

なんか赤い有名な人だっけ?!

 

つい画像検索で確かめてしまったよ。

白いのを頭に被って顔の上半分くらいを隠してる赤い服の人が画面に沢山表示されたよ。

シャアだ。

やっぱり赤い人だ。

3倍で専用の人だっけ?

 

これはきっと

「シェアされています」

の間違いなのはわかる。

わかるけど、不意打ち過ぎるね!

ちょっと面白い方向にいっちゃってるね!(゚∀゚)

「シャアされちゃうの?!( ゚д゚)」

ってなる。

「赤い人にされてしまうのだろうか?」という、意味が分からない状況に対するワクワク感がそこはかとなく湧き上がる。

 

 

シャアさんは色々な名言があるようですな

 

「坊やだからさ」

ってやっぱりこの人の言葉だったんだねー。

ケロロ軍曹というアニメで聞いたことがあるよ!

なんか有名だよね。

どういう場面なのかは全く知らなかったけど!(゚∀゚)

 

「当たらなければどうという事はない」

これもシャアって人の言葉だったんだね。

こっちもよく見聞きするけど、全く知らなかったよ。

ゲームする時に便利な言葉だと思います(・∀・)

 

 

誤字誤植

 

こういう不意打ちの

「エッ?!( ゚д゚)」

ってちょこちょこあるね。

 

「名誉教授」とする筈のところを「名害教授」ってしてるサイトも見たよ。

普通に文字打ってたらまず間違わない誤字。

どうしてこうなった。

小さめの文字だったから、たぶん大半の人は気付かないで流してるだろうなぁ。

他の部分は「名誉教授」ってなってたのだけど。

文章作成した人、何か恨みでも…?(((( ;゚д゚))))

 

それとも、手書き文字を取り込んでコンピューターが変換したとかかね?

それならまぁ、ありえなくはない間違いな気はする。

確率は低そうだけどねぇ。

 

 

手書きから変換される際の誤植?として、「インド人を右に!」ってのを思い出したよ(゚∀゚)

大変笑った思い出。

唐突に表れるインド人!

しかも右にされる。

 

f:id:aiirostripes:20180301115602p:plain

 

 

↑の画像はこちらの記事から拝借しましたよ。

ファミコン都市 「インド人を右に!」の原本はコレだ!!

 

 

誤植、打ち間違い系、オモシロい(゚∀゚)